注册常用英汉对照
姓名地址的填写:
姓名方面,美国人习惯是名(First name)在前,姓(Last name)在后。若碰到让您一起填的,可要注意顺序啦!
地址方面,美国人的习惯也是与我们相反,从小往大写。比如中国广东深圳市华中路1023号5栋401房,您就要从房开始写起,Room 401, Buliding 5, No. 1023, HuaZhong Road, ShenZhen, GuangDong Prov., China(逗号后面有空格)。注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊呢。
***表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No. ***代替,或者直接填数字吧!另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** Li。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写*** East(South、West、North) Road也行。还有,如果地方不够可以将7栋3012室写成:7-3012。以下是各类地址的详细翻译:
***室 / 房 Room ***
***号 No. ***
***楼 / 层 *** /F
甲 / 乙 / 丙 / 丁 A / B / C / D
***单元 Unit ***
***公司 *** Com. / *** Crop
/***Company
***酒楼/酒店 *** Hotel
***花园 *** Garden
*** 信箱 Mailbox ***
***市 *** / *** City
***院 ***Yard
***村 *** Vallage
***号宿舍 *** Dormitory
***住宅区 / 小区 ***Residential Quater
***巷 / 弄 Lane ***
***号楼 / 栋 *** Building
***厂 *** Factory
***路 *** Road
***街 *** Stree
***区 *** District
***省 *** / *** Prov.
***大学 ***College
***班 Class***
***年级 Grade***
***专业 ***Department
201室: Room 201
12号: No.12
2单元: Unit 2
3号楼: Building No.3
长安街: Chang An street
南京路: Nanjing road
长安公司: Chang An Company
宝山区: BaoShan District
赵家酒店: ZhaoJia hotel
钱家花园: Qianjia garden
孙家县: Sunjia county
李家镇: Lijia town
广州市: Guangzhou city
广东省: Guangdong province
中国: China
宝山区示范新村37号403室
Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District
虹口区西康南路125弄34号201室
Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District
473004河南省南阳市中州路42号 周旺财
Zhou Wangcai
Room 42,
Zhongzhou Road,Nanyang City,
Henan Prov.China 473004
434000湖北省荆州市红苑大酒店 周旺财
Zhou Wangcai
Hongyuan Hotel,
Jingzhou city,
Hubei Prov. China 434000
473000河南南阳市八一路272号特钢公司 周旺财
Zhou Wangcai
Special Steel Corp,No.272,
Bayi Road,Nanyang City,
Henan Prov. China 473000
528400广东中山市东区亨达花园7栋702 周旺财
Zhou Wangcai
Room 702, 7th Building,
Hengda Garden, East District,
Zhongshan, China 528400
361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 周旺财
Zhou Wangcai
Room 601, No.34 Long Chang Li,
Xiamen, Fujian, China 361012
361004厦门公交总公司承诺办 周旺财
Mr. Zhou Wangcai
Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si
Xiamen, Fujian, China 361004
266042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 周旺财
Mr. Zhou Wangcai
NO. 204, A, Building NO. 1,
The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory,
53 Kaiping Road, Qingdao,
Shandong, China 266042
申请中常用的英文
Account Name?帐户名称
address?住址
address1: 填写你的收款地址,国家名用英语(china),其他可用汉语拼音。(原则是邮递员看的懂就行)中文地址的翻译后面会有介绍。
address2:第二收款地址,可以不填?
Age?年龄
Annual Income牋 年收入
Application Form?申请表格
application guidelines?申请指导
Birth Date,Year of Birth?出生年月日
Business Name?商业名称
city?城市
Company Name?公司名称
Contact Information牋牋 联系信息
contact name?注册名称
continue: 继续
Country 国家
Credit cards?信用卡(号码)
Daytime phone?日间电话
Education?教育状况
Email address?电子邮件地址
Employment status?雇佣状况
Ethnicity?种族
Evening phone?夜间电话
FAQ?疑问解答
Fax 传真
Family status?家庭状况
first name (欧美人姓名的第一个字)名
gender 性别,male表示男性,female表示女性。
How did you hear about us?你是如何知道我们的
HTML code?超链接代码
income: 收入状况 Annual Income-年收入
Industry?产品
Language?语言
Last name 填上你的姓?
Job Category?工作类型
last name牋 (欧美人放在名字后面)姓
Login,LOG ON?登录
Make Checks Payable To?支票支付给谁
Marital Status?婚姻状况
membership?成员
Minimum payment to send?支付时的最小数额
name 姓名,名称
Organization?单位名称
password?口令,密码
Payee on Check?支票收款人
Payment Information 付款信息
Phone燦umber 电话号码
Referral Code?推荐识别代码?
Referral No.?推荐识别号(介绍人号码)
register 登记,注册
Religion?宗教信仰
retype password?核实口令,密码(再输入一遍)
rules?规则
service?服务(内容)
sign up ,signin 注册
sites?网站
Social Security Number or TAXID(Tax ID Number) (美国)社会保险号,付税ID号
Sponsor 赞助商
(Residents)state/province?(居住的)州(美国),省(中国)
submit?applications?提交申请
Suite or apartment
Terms And Conditions?条件和协议(需要遵守的规则)
user?policy 用户规则
Verify Email address?核实电子邮件地址(再输入一遍)
Zip or postal code 邮政编码
点击广告类E文翻译总汇
BANNER(广告横幅):一个表现商家广告内容的图片,放置在广告商的页面上,通常大小为468*68,往往做成动画形式。
LOGO(图标):通常用来宣传商家的商标或特定标志,通常大小为
81*33。
CPM(COST PER THOUSAND,每千人次访问收费):按访问人次收费已经成为网络广告的惯例。目前国际上每个CPM收费从$20到$80不等。
CPC(Cost Per thousand click )千点击费用,网上广告产生每1000个广告点击数的费用
CLICKS(点击次数):每一次当访客通过点击这个横幅广告访问一次商家网页,称点击一次。点击次数可以客观准确地反映广告效果。
CLICKS RATIO(点击率):是广告吸引力的一个标志。如果这个网页出现了一万次,而网页上的广告的点击次数为五百次,那么点击率即为5%。
Click Throughs?点击次数,网上广告被用户打开、浏览的次数
Click-through Rate 点击率,网上广告被点击的次数与被显示次数之比
MPRESSION(投放次数):网页被访问的次数。
COUNTER(计数器)上的统计数字即该网页的IMPRESSION。
PORTAL PAGE(点击广告后连到的页面):通常这个页面不是商家网站的首页,而是针对广告内容重新设计的页面。
PAGEVIEWS(综合浏览量):网站各网页被浏览的总次数。一个访客有可能创造十几个甚至更多的PAGEVIEWS。
UNIQUE HOST(独立访客):由于每个访客有可制造出多个
PAGEVIEWS,而访客刷新网页也会使IMPRESSION数增加,所以
PAGEVIEWS或IMPRESSION都不能精确表现网站的访问人数。通常情况下每个访客都会来自于不同的地址,称为来自不同的IP。独立访客即将来自同一IP的访客视为同一个人,从而获得更精确的访客人数。象网易中文排行榜提供的易数统计所提供的数字就是UNIQUE HOST。通常很多网站公布的访问量都是PAGEVIEWS或IMPRESSION,
PAGEVIEWS往往是IMPRESSION的数倍,而IMPRESSION又会比
UNIQUE HOST高出许多。
Above the fold ?明显位置,在网页的靠上方位置,当网页广告显示的时候,访问者不需要移动浏览器的滚动条就可以显示出来的位置
pay-per-click?每点击支付额
pay-per-impression?每印象(显示)支付额
homepage district 网站类别
Site Title?网站标题
Site URL?网址
daily visitors?每日访问人数
Site Content?网站内容
Site Description?网站说明
Site Information 网站信息
homepage district 网站类别
Keywords 关键词